מילות השיר:
“וּשְׁמרֹ צֵאתֵנוּ וּבואֵֹנוּ, לְחַיִּים טובִֹים וּלְשָׁלוםֹ, מֵעַתָּה וְעַד עולָֹם.” אַרויֹס! אַרויֹס! פוּן גָּלוּת אַרויֹס, אויֹ בּעֶשׁעֶפעֶר לֵייז אוּנְז שׁויֹן אויֹס, קְלֵיין אוּן גְּרויֹס. אַרויֹס! אַרויֹס! וּבואֵֹנוּ, דוּ זאָלְסְט אוּנְז בְּרֵיינְגעֶן לְחַיִּים טובִֹים וּלְשָׁלוםֹ.
תרגום (בערך):
לצאת מהגלות, אוי השם גאל אותנו, מקטן ועד גדול, תביאנו לחיים ולשלום
אברהם פריד - ארויס
מקור: לא צויין, לחן: אליעזר קאליש, ז'אנר: לא צויין.
נמצא באלבום: א מחי-ה.
yosittt | יום רביעי ח' אלול התשע"ג, 14-08-2013 בשעה 16:40צפיות: 9478.

אברהם פריד
הערות על השיר:
לחן: אליעזר קאליש
עיבוד: מנדי הרשקוביץ'.
לחן: אליעזר קאליש
עיבוד: מנדי הרשקוביץ'.

עוד באתר:
קבעתי את מושבי
ביקורת מוסיקה על אלבומו החדש של הזמר והיוצר אהרן רזאל - "קבעתי את מושבי"
הילדים חוזרים
נתנאל לייפר בביקורת על אלבומה השני של להקת הילדים "הקינדרלעך" מחמיא מצד אחד לרמת ההפקה אך מצפה ליותר רגש וליותר שירים מקוריים
מסע אל מעמקי הנפש
ביקורת מוסיקה על אלבומו המרגש של אייזיק האניג 'על ההרים', אלבום חדש ואיכותי בהפקה ייחודית.
פצצת אנרגיה חסידית
איתי סיטבון בטור על האלבום החדש של אלי פרידמן - "מה הבריות אומרות עליו".
קריאה מהנה!