מילות השיר:
“וּשְׁמרֹ צֵאתֵנוּ וּבואֵֹנוּ, לְחַיִּים טובִֹים וּלְשָׁלוםֹ, מֵעַתָּה וְעַד עולָֹם.” אַרויֹס! אַרויֹס! פוּן גָּלוּת אַרויֹס, אויֹ בּעֶשׁעֶפעֶר לֵייז אוּנְז שׁויֹן אויֹס, קְלֵיין אוּן גְּרויֹס. אַרויֹס! אַרויֹס! וּבואֵֹנוּ, דוּ זאָלְסְט אוּנְז בְּרֵיינְגעֶן לְחַיִּים טובִֹים וּלְשָׁלוםֹ.
תרגום (בערך):
לצאת מהגלות, אוי השם גאל אותנו, מקטן ועד גדול, תביאנו לחיים ולשלום
אברהם פריד - ארויס
מקור: לא צויין, לחן: אליעזר קאליש, ז'אנר: לא צויין.
נמצא באלבום: א מחי-ה.
yosittt | יום רביעי ח' אלול התשע"ג, 14-08-2013 בשעה 16:40צפיות: 9435.

אברהם פריד
הערות על השיר:
לחן: אליעזר קאליש
עיבוד: מנדי הרשקוביץ'.
לחן: אליעזר קאליש
עיבוד: מנדי הרשקוביץ'.

עוד באתר:
קול נעים מהיער
נתנאל לייפר נהנה מאלבום הניגונים של צמד היוצרים המוכשר נדב בכר ואורן צור "פתחי תשובה".
סימן טוב
נתנאל לייפר בביקורת על אלבום הבכורה המשובח של אבישי רוזן "תן לי סימן". מציין את ההפקה האיכותית ואת זה שכן... הוא רק נראה ילד...
הנוצה שתכריע את הכף לטובה
אלי מיכה בביקורת הבכורה שלו, מסקר את האלבום החדש של גיל עקיביוב ועובדיה חממה -הנוצה-.
ברכני ב-נשמה קרליבכית
איתי סיטבון בטור על האלבום של יהודה גרין "ברכני" קריאה מהנה!