מילות השיר:
“וּשְׁמרֹ צֵאתֵנוּ וּבואֵֹנוּ, לְחַיִּים טובִֹים וּלְשָׁלוםֹ, מֵעַתָּה וְעַד עולָֹם.” אַרויֹס! אַרויֹס! פוּן גָּלוּת אַרויֹס, אויֹ בּעֶשׁעֶפעֶר לֵייז אוּנְז שׁויֹן אויֹס, קְלֵיין אוּן גְּרויֹס. אַרויֹס! אַרויֹס! וּבואֵֹנוּ, דוּ זאָלְסְט אוּנְז בְּרֵיינְגעֶן לְחַיִּים טובִֹים וּלְשָׁלוםֹ.
תרגום (בערך):
לצאת מהגלות, אוי השם גאל אותנו, מקטן ועד גדול, תביאנו לחיים ולשלום
אברהם פריד - ארויס
מקור: לא צויין, לחן: אליעזר קאליש, ז'אנר: לא צויין.
נמצא באלבום: א מחי-ה.
yosittt | יום רביעי ח' אלול התשע"ג, 14-08-2013 בשעה 16:40צפיות: 7434.
אברהם פריד
הערות על השיר:
לחן: אליעזר קאליש
עיבוד: מנדי הרשקוביץ'.
לחן: אליעזר קאליש
עיבוד: מנדי הרשקוביץ'.
עוד באתר:
נשמה יתרה...
אבי אברהם מתחבר בחזרה לישיבישקייט הקרליבכיסטי ומעניק ביקורת מפרגנת במיוחד לאלבומו השלישי של יהודה גרין - "נועם הנשמות"... קריאה נעימה!
פסיפס מושלם
נתנאל לייפר בביקורת שטופת נוסטלגיה על אלבומו של מיקי רוזנבאום "פסיפס". גם רגוע גם מאתגר הייתכן??
אברהם אבוטבול ז"ל - אברהם היה אחד
קווים לדמותו ולזכרו של אחד המוסיקאים הגדולים במוסיקה היהודית מקורית, הזמר והיוצר אברהם אבוטבול ז"ל (בית הקדושה, כוכבי אור, האר לי משם),"בן ברוך" מאושפזין.
אלבומי המופת כתבה מספר 8 - מעשה אצבעותיו, גבריאל חסון
כתבה שמינית מסדרת אלבומי המופת של המוסיקה היהודית המקורית